Wednesday, October 1, 2014

Deep Moment (Nanase Haruka)




Deep Moment
Free! Eternal Summer Character Song Vol.1
Nanase Haruka, 七瀬遙 (Shimazaki Nobunaga)


ROMAJI
Sotto te ni furete ukeireteiku mizu wo tsunagu youni
Taisetsu na omoi ga tayutau ima wo onaji omoide

Kyonen to wa chigau koto chanto wakatteru
Soredemo mada oretachi ni wa saigo no natsu ga aru kara

Kono shunkan wo motto jiyuu ni itsuka tabidatsu sono toki made
Omoikiri oretachi nara dokomademo ikerunda
Ano hi nakama ga oshiete kureta atarashii SUTAATO no keshiki
Sono saki ni matsu yorokobi e

Mayoi no wake wo furikiru youni oyoide mitatte
Mukiau mizu ni wa kakusenai koto omoishitteru

Arubeki yume no katachi wa mada mienai kedo
Nakama to iru jibun ga ima mezasu basho wa wakaru kara

Kono shunkan wo motto muchuu ni sorezore no netsu wo uketotte
GOORU made todokeyou natsu no subete wo kakete
Tsugi no kisetsu e, mou sukoshi dake nokosareta jikan wo minna de
Omoi no kagiri oyogitai

Kono shunkan wo motto jiyuu ni itsuka tabidatsu sono toki made
Omoikiri oretachi nara dokomademo ikerunda
Ano hi nakama ga oshiete kureta atarashii SUTAATO no keshiki
Sono saki ni matsu yorokobi e

Te wo nobasu, motto muchuu ni sorezore no netsu wo uketotte
GOORU made todokeyou natsu no subete wo kakete
Tsugi no kisetsu e, mou sukoshi dake nokosareta jikan wo minna de
Omoi no kagiri oyogitai

ENGLISH
Just like connecting the water that accepts me through a light touch
The precious feelings fluttering now bring out the same memories

I know well that it’s different from last year
Even so, we still have the last summer

In this moment, let’s be freer until the moment when we’ll set off
If we go with all our might, we can go anywhere
That day, my friends helped me see the scenery of a new start
And the joy waiting ahead

I tried swimming as if shaking off my hesitation
Though I realized that I can’t hide them when I’m facing the water

I can’t see the ideal shape of my dream yet but
Being with my friends now, I know where to aim

Getting more engrossed in this moment, receiving everyone’s passion
Let’s put the whole summer on the line to reach our goal
Until the next season, just a bit more, in the time we have left
I want to swim with all my heart with everyone

In this moment, let’s be freer, until the moment when we’ll set off
If we go with all our might, we can go anywhere
That day, my friends helped me see the scenery of a new start
And the joy waiting ahead

I extend my hand getting more engrossed in this moment, receiving everyone’s passion
Let’s put the whole summer on the line to reach our goal
Until the next season, just a bit more, in the time we have left
I want to swim with all my heart with everyone

KANJI
そっと手に触れて受け入れていく 水を繋ぐように
大切な思いが揺蕩(たゆた)う今を 同じ思いで

去年とは違うこと ちゃんとわかってる
それでもまだ俺たちには 最後の夏があるから

この瞬間をもっと自由に いつか旅立つその時まで
思い切り 俺たちならどこまでも行けるんだ
あの日仲間が教えてくれた 新しいスタートの景色
その先に待つ喜びへ

迷いのワケを振り切るように 泳いでみたって
向き合う水には隠せないこと 思い知ってる

あるべき夢のカタチは まだ見えないけど
仲間といる自分が今 目指す場所はわかるから

この瞬間をもっと夢中に それぞれの熱を受け取って
ゴールまで届けよう 夏の全てをかけて
次の季節へ、もう少しだけ 残された時間をみんなで
思いの限り泳ぎたい

この瞬間をもっと自由に いつか旅立つその時まで
思い切り 俺たちならどこまでも行けるんだ
あの日仲間が教えてくれた 新しいスタートの景色
その先に待つ喜びへ

手を伸ばす、もっと夢中に それぞれの熱を受け取って
ゴールまで届けよう 夏の全てをかけて
次の季節へ、もう少しだけ 残された時間をみんなで
思いの限り泳ぎたい

Romaji and English Translation by: miraclesmay

No comments:

Post a Comment