Friday, April 4, 2014

SPLASH FREE (STYLE FIVE)



SPLASH FREE
Free! ED
STYLE FIVE
Nanase Haruka, 七瀬遙 (Shimazaki Nobunaga)
Matsuoka Rin, 松岡凛 (Miyano Mamoru)
Tachibana Makoto, 橘真琴 (Suzuki Tatsuhisa)
Hazuki Nagisa, 葉月渚 (Yonaga Tsubasa)
Ryugazaki Rei, 竜ヶ崎怜 (Hirakawa Daisuke)


ROMAJI
All:Make Us Free na Splash! kasaneta hikari no KONTORASUTO abite
Feel So Free na kyou tobikomu ORE tachi no Brand New Blue, Yeh
omou youni Sei! Sei! Sei! A-oh
jibun rashiku Kick! Kick! Kick! A-oh
tsukamitainda Pull! Pull! Pull! A-oh
todokisou na Deep! Deep! Deep! Splash Free

H×M:BUREnai hi ga nai kurai N×R:(nai kurai) H×M:Back & Fill na BATAFURAI
N×R:shikousakugo no shouritsu wa H×R:(In The Future)
N×R:ato de ii daro H×R:(So, Take It Easy, Ah)

R:uruoshite M×N×R:(mizu o kaku yubi ni)
H:nagarekomu Emotion M×N×R (kawaki o mitase)
H×M:nankai na RIRĒ ja mou R×N×R:(O-oh) H×M:atsuku narenai
All:kokoro o hanate!

All:Make Us Free na Splash! kasaneta hikari no KONTORASUTO no naka
itsumade mo owaranai natsu ni me o korashite Yeh
omoiomoi ni Sei! Sei! Sei! A-oh
jibun rashiku Kick! Kick! Kick! A-oh
mabushisa e to Pull! Pull! Pull! A-oh
te o nobashita Deep! Deep! Deep! Splash Free



H×R:MUKI ni naru hi mo aru daro M×N:(aru daro) H×R:Back & Forth ni tadayotte
M×R:rakkan teki na uwabe to ka H×N:(I Know, I Know)
M×R:urayandari shite H×N:(But, Never Too Late, Ah)

H×R:tsumasaki ni N×R:(kanjiru yori saki ni)
M:tsugi no Vibration H×R:(kidzuite shimau)
R×N:chuucho shita H×M:(itsuka no jibun)
H×R:kage o tobikoete ike N×R:(ima shikanai Wave)
H:mamorikirenai N×R:(mizu o keru youni)
R:genjitsumi no nai PURAIDO nanda N×R:(nameraka na sen de)
H×M×R:saizen no tsumori ja N×R:(Wo-o-oh) H×M×R:chiisaku naru ze N×R:(saa)
H×M×R:IMĒJI o sutero!

All:Let Us Free na Style! umidasu dare demo nai ao ni furete
itsu yori mo jiyuu na ORE tachi ni narunda Yeh
omou youni Sei! Sei! Sei! A-oh
jibun rashiku Kick! Kick! Kick! A-oh
tsukamitainda Pull! Pull! Pull! A-oh
todokisou na Deep! Deep! Deep! Splash Free

Sei! Sei! Sei! A-oh
Kick! Kick! Kick! A-oh
Pull! Pull! Pull! A-oh
Deep! Deep! Deep! Splash Free

All:Make Us Free na Splash! kasaneta hikari no KONTORASUTO no naka
H×M×R:itsumade mo owaranai natsu o yakitsukete Dive In Blue
All:Let Us Free na Style! umidasu dare demo nai ao ni furete
itsu yori mo jiyuu na ORE tachi ni narunda Yeh
omoiomoi ni Sei! Sei! Sei! A-oh
jibun rashiku Kick! Kick! Kick! A-oh
mabushisa e to Pull! Pull! Pull! A-oh
te o nobashita Deep! Deep! Deep! Splash Free

English
All: Make us free with a splash! Bathed in the contrast of these overlapping lights
Today feels so free, we’ll jump right in to our brand new blue, yeah
Like I want, sei! Sei! Sei! A-oh
My own kick! Kick! Kick! A-oh
I want to seize it, pull! Pull! Pull! A-oh
Seems like I’ll reach the deep! Deep! Deep! Splash free

H×M:It’s like the days pass in a blur N×R:(in a blur) H×M:Back & fill with a butterfly stroke
N×R:Racking up wins through trial and error, H×R:(In the future)
N×R:We’ll worry about it later H×R:(So, take it easy, ah)

R:Drenched M×N×R:(Paddling through the water)
H:This flood of emotions M×N×R:(Making my thirst build)
H×M:If this relay’s too hard to grasp, R×N×R:(O-oh) H×M:Then I can’t get serious about it
All:Set my heart free!

All:Make us free with a splash! In the contrast of these overlapping lights
Staring at this everlasting summer, yeah
Just as I please, sei! Sei! Sei! A-oh
My own kick! Kick! Kick! A-oh
Into the luminance, pull! Pull! Pull! A-oh
My hands outstretched into the deep! Deep! Deep! Splash free

H×R:There will be days when I take things seriously M×N:(take things seriously)H×R:Drifting back & forth
M×R:Though I seem optimistic on the surface, H×N:(I know, I know)
M×R:I’m envious as well H×N:(But, it’s never too late, ah)

H×R:To the tips of my toes N×R:(Before I ever feel it)
M:The next vibration H×R:(I’ve already realized it)
R×N:I’ve hesitated H×M:(In my own time)
H×R:I’ll clear away that image N×R:(Now, there’s nothing but the waves)
H:I can’t hold onto it, N×R:(As I kick at the water)
R:My unrealistic pride N×R:(In a smooth line)
H×M×R:My conviction to be the best N×R:(Wo-o-oh) H×M×R:Is shrinking N×R:(So,)
H×M×R:Toss that image aside!

All:Let us free in our own style! Experience a blue that not just anyone can create
When we finally become free, yeah
Like I want, sei! Sei! Sei! A-oh
My own kick! Kick! Kick! A-oh
I want to seize it, pull! Pull! Pull! A-oh
Seems like I’ll reach the deep! Deep! Deep! Splash free

Sei! Sei! Sei! A-oh
Kick! Kick! Kick! A-oh
Pull! Pull! Pull! A-oh
Deep! Deep! Deep! Splash free

All:Make us free with a splash! In the contrast of these overlapping lights
H×M×R:Imprinting this everlasting summer in our minds, dive in blue
All:Let us free in our own style! Experience a blue that not just anyone can create
When we finally become free, yeah
Just as I please, sei! Sei! Sei! A-oh
My own kick! Kick! Kick! A-oh
Into the luminance, pull! Pull! Pull! A-oh
My hands outstretched into the deep! Deep! Deep! Splash free

Kanji
5人:Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラスト浴びて
Feel so freeな今日 飛び込むオレたちの Brand new blue, yeh
思うように sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

×真琴:ブレない日がないくらい ×:(ないくらい) ×真琴:back & fill なバタフライ
×:試行錯誤の勝率は ×:(in the future)
×:後でいいだろ ×:(so, take it easy, ah)

:潤して 真琴××:(水を掻く指に)
:流れ込むemotion 真琴××:(渇きを満たせ)
×真琴:難解なリレーじゃもう ××:(o-oh) ×真琴:熱くなれない
5人:心を放て!

5人:Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏に目を凝らして yeh
思い思いに sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

×:ムキになる日もあるだろ 真琴×:(あるだろ) ×:back & forth に漂って
真琴×:楽観的な上辺とか ×:(I know, I know)
真琴×:羨んだりして ×:(but, never too late, ah)

×:爪先に ×:(感じるより先に)
真琴:次のvibration ×:(気づいてしまう)
×:躊躇した ×真琴:(いつかの自分)
×:影を飛び越えて行け ×:(今しかないwave)
:守りきれない ×:(水を蹴るように)
:現実味のないプライドなんだ ×:(滑らかな線で)
×真琴×:最善のつもりじゃ ×:(wo-o-oh) ×真琴×:小さくなるぜ ×:(さあ)
×真琴×:イメージを捨てろ!

5人:Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
思うように sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep! Splash Free

5人:Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
×真琴×:いつまでも終わらない夏を焼きつけて Dive in blue
5人:Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
思い思いに sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

Romaji and English Translation by: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

    

No comments:

Post a Comment